Article II
Concrete Arrangements for Cease-Fire and Armistice
- GENERAL
12.
The Commanders of the opposing sides shall order and enforce a
complete cessation of all hostilities in Korea by all armed forces
under their control, including all units and personnel of the
ground, naval, and air forces, effective twelve (12) hours after
this Armistice Agreement is signed. (See Paragraph 63 hereof for
effective date and hour of the remaining provisions of this
Armistice Agreement.)
13.
In order to insure the stability of the Military Armistice so as
to facilitate the attainment of a peaceful settlement through the
holding by both sides of a political conference of a higher level,
the Commanders of the opposing sides shall:
a.
Within seventy-two (72) hours after this Armistice Agreement
becomes effective, withdraw all of their military forces,
supplies, and equipment from the Demilitarized Zone, except as
otherwise provided herein. All demolitions, minefields, wire
entanglements, and other hazards to the safe movement of personnel
of the Military Armistice Commission or its Joint Observer Teams,
known to exist within the Demilitarized Zone after the withdrawal
of military forces therefrom, together with lanes known to be free
of all such hazards, shall be reported to the Military Armistice
Commission by the Commander of the side whose forces emplaced such
hazards. Subsequently, additional safe lanes shall be cleared; and
eventually, within forty-five (45) days after the termination of
the seventy-two (72) hour period, all such hazards shall be
removed from the Demilitarized Zone as directed by and under the
supervision of the Military Armistice Commission. At the
termination of the seventy-two (72) hour period, except for
unarmed troops authorized a forty-five (45) day period to complete
salvage operations under Military Armistice Commission
supervision, such units of a police nature as may be specifically
requested by the Military Armistice Commission and agreed to by
the Commanders of the opposing sides, and personnel authorized
under Paragraphs 10 and 11 hereof, no personnel of either side
shall be permitted to enter the Demilitarized Zone.
b.
Within ten (10) days after this Armistice Agreement becomes
effective, withdraw all of their military forces, supplies, and
equipment from the rear and coastal islands and waters of Korea of
the other side. If such military forces are not withdrawn within
the stated time limit, and there is no mutually agreed and valid
reason for the delay, the other side shall have the right to take
any action which it deems necessary for the maintenance of
security and order. The term "coastal islands", as used
above, refers to those islands which, though occupied by one side
at the time when this Armistice Agreement becomes effective, were
controlled by the other side on 24 June 1950; provided, however,
that all the islands lying to the north and west of the provincial
boundary between HWANGHAE-DO and KYONGGI-DO shall be under the
military control of the Supreme Commander of the Korean People's
Army and the Commander of the Chinese People's Volunteers, except
the island groups of PAENGYONG-DO (37º 58' N, 124º 40' E),
TAECHONG-DO (37º 50' N, 124º 42' E), SOCHONG-DO (37º 46' N, 124º
46' E), YONPYONG-DO (37º 38' N, 125º 40' E), and U-DO (37º 36'
N, 125º 58' E), which shall remain under the military control of
the Commander-in-Chief, United Nations Command. All the islands on
the west coast of Korea lying south of the above-mentioned
boundary line shall remain under the military control of the
Commander-in-Chief, United Nations Command. (See Map 3.)
c.
Cease the introduction into Korea of reinforcing military
personnel; provided, however, that the rotation of units and
personnel, the arrival in Korea of personnel on a temporary duty
basis, and the return to Korea of personnel after short periods of
leave or temporary duty outside of Korea shall be permitted within
the scope prescribed below. "Rotation" is defined as the
replacement of units or personnel by other units or personnel who
are commencing a tour of duty in Korea. Rotation personnel shall
be introduced into and evacuated from Korea only through ports of
entry enumerated in Paragraph 43 hereof. Rotation shall be
conducted on a man-for-man basis, provided, however, that no more
than thirty-five thousand (35,000) persons in the military service
shall be admitted into Korea by either side in any calendar month
under the rotation policy. No military personnel of either side
shall be introduced into Korea if the introduction of such
personnel will cause the aggregate of the military personnel of
that side admitted into Korea since the effective date of this
Armistice Agreement to exceed the cumulative total of the military
personnel of that side who have departed from Korea since that
date. Reports concerning arrivals in and departures from Korea of
military personnel shall be made daily to the Military Armistice
Commission and the Neutral Nations Supervisory Commission; such
reports shall include places of arrival and departure and the
number of persons arriving at or departing from each such place.
Then Neutral Nations Supervisory Commission, through its Neutral
Nations Inspection Teams, shall conduct supervision and inspect of
the rotation of units and personnel authorized above, at the ports
of entry enumerated in Paragraph 43 hereof.
quick payday loans
d.
Cease the introduction into Korea of reinforcing combat aircraft,
armored vehicles, weapons, and ammunition; provided, however, that
combat aircraft, armored vehicles, weapons, and ammunition which
are destroyed, damaged, worn out, or used up during the period of
the armistice may be replaced on the basis of piece-for-piece of
the same effectiveness and the same type. Such combat aircraft,
armored vehicles, weapons, and ammunition shall be introduced into
Korea only through ports of entry enumerated in Paragraph 43
hereof. In order to justify the requirement for combat aircraft,
armored vehicles, weapons, and ammunition to be introduced into
Korea for replacement purposes, reports concerning every incoming
shipment of these items shall be made the Military Armistice
Commission and the Neutral Nations Supervisory Commission; such
reports shall include statements regarding the disposition of the
items being replaced. Items to be replaced which are removed from
Korea shall be removed only through the ports of entry enumerated
in Paragraph 43 hereof. The Neutral Nations Supervisory
Commission, through its Neutral Nations Inspection Teams, shall
conduct supervision and inspection of the replacement of combat
aircraft, armored vehicles, weapons, and ammunition authorized
above, at the ports of entry enumerated in Paragraph 43 hereof.
e.
Insure that personnel of their respective commands who violate any
of the provisions of this Armistice Agreement are adequately
punished.
f.
In those cases where places of burial are a matter of record and
graves are actually found to exist, permit graves registration
personnel of the other side to enter, within a definite time limit
after this Armistice Agreement becomes effective, the territory of
Korea under their military control, for the purpose of proceeding
to such graves to recover and evacuate the bodies of the deceased
military personnel of that side, including deceased prisoners of
war. The specific procedures and the time limit for the
performance of the above task shall be determined by the Military
Armistice Commission. The Commanders of the opposing sides shall
furnish to the other side all available information pertaining to
the places of burial of the deceased military personnel of the
other side.
g.
Afford full protection and all possible assistance and cooperation
to the Military Armistice Commission, its Joint Observer Teams,
the Neutral Nations Supervisory Commission, and its Neutral
Nations Inspection Teams, in the carrying out of their functions
and responsibilities hereinafter assigned; and accord to the
Neutral Nations Supervisory Commission, and to its Neutral Nations
Inspection Teams, full convenience of movement between the
headquarters of the Neutral Nations Supervisory Commission and the
ports of entry enumerated in Paragraph 43 hereof over main lines
of communication agreed upon by both sides (See Map 4), and
between the headquarters of the Neutral Nations Supervisory
Commission and the places where violations of this Armistice
Agreement have been reported to have occurred. In order to prevent
unnecessary delays, the use of alternate routes and means of
transportation will be permitted whenever the main lines or
communication are closed or impassable.
h.
Provide such logistic support, including communications and
transportation facilities, as may be required by the Military
Armistice Commission and the Neutral Nations Supervisory
Commission and their Teams.
i.
Each construct, operated, and maintain a suitable airfield in
their respective parts of the Demilitarized Zone in the vicinity
of the headquarters of the Military Armistice Commission, for such
uses as the Commission may determine.
j.
Insure that all members and other personnel of the Neutral Nations
Supervisory Commission and of the Neutral Nations Repatriation
Commission hereinafter established shall enjoy the freedom and
facilities necessary for the proper exercise of their functions,
including privileges, treatment, and immunities equivalent to
those ordinarily enjoyed by accredited diplomatic personnel under
international usage.
14.
This Armistice Agreement shall apply to all opposing ground forces
under the military control of either side, which ground forces
shall respect the Demilitarized Zone and the area of Korea under
the military control of the opposing side.
15.
This Armistice Agreement shall apply to all opposing naval forces,
which naval forces shall respect the waters contiguous to the
Demilitarized Zone and to the land area of Korea under the
military control of the opposing side, and shall not engage in
blockade of any kind in Korea.
16.
This Armistice Agreement shall apply to all opposing air forces,
which air forces shall respect the air space over the
Demilitarized Zone and over the area of Korea under the military
control of the opposing side, and over the waters contiguous to
both.
17.
Responsibility for compliance with and enforcement of the terms
and provisions of this Armistice Agreement is that of the
signatories hereto and their successors in command. The Commanders
of the opposing sides shall establish within their respective
commands all measures and procedures necessary to insure complete
compliance with all the provisions hereof by all elements of their
commands. They shall actively cooperate with one another and with
the Military Armistice Commission and the Neutral Nations
Supervisory Commission in requiring observance of both the letter
and the spirit of all the provisions of this Armistice Agreement.
18.
The costs of the operations of the Military Armistice Commission
and of the Neutral Nations Supervisory Commission and of their
Teams shall be shared equally by the two opposing sides.
B.
MILITARY ARMISTICE COMMISSION
- COMPOSITION
19.
A Military Armistice Commission is hereby established.
20.
The Military Armistice Commission shall be composed of ten (10)
senior officers, five (5) of whom shall be appointed by the
Commander-in-Chief, United Nations Command, and five (5) of whom
shall be appointed jointly by the Supreme Command of the Korean
People's Army and the Commander of the Chinese People's
Volunteers. Of the ten members, three (3) from each side shall be
of general or flag rank. The two (2) remaining members on each
side may be major generals, brigadier generals, colonels, or their
equivalents.
21.
Members of the Military Armistice Commission shall be permitted to
use staff assistants as required.
22.
The Military Armistice Commission shall be provided with the
necessary administrative personnel to establish a Secretariat
charged with assisting the Commission by performing
record-keeping, secretarial, interpreting, and such other
functions as the Commission may assign to it. Each side shall
appoint to the Secretariat a Secretary and an Assistant Secretary
and such clerical and specialized personnel as required by the
Secretariat. Records shall be kept in English, Korean, and
Chinese, all of which shall be equally authentic.
23.
a. The Military Armistice Commission shall be initially provided
with and assisted by ten (10) Joint Observer Teams, which number
may be reduced by agreement of the senior members of both sides on
the Military Armistice Commission.
b.
Each Joint Observer Team shall be composed of not less than four
(4) nor more than six (6) officers of field grade, half of whom
shall be appointed by the Commander-in-Chief, United Nations
Command, and half of whom shall be appointed jointly by the
Supreme Commander of the Korean People's Army and the Commander of
the Chinese People's Volunteers. Additional personnel such as
drivers, clerks, and interpreters shall be furnished by each side
as required for the functioning of the Joint Observer Teams.
- FUNCTIONS
AND AUTHORITY
24.
The general mission of the Military Armistice Commission shall be
to supervise the implementation of this Armistice Agreement and to
settle through negotiations any violations of this Armistice
Agreement.
25.
The Military Armistice Commission shall:
a.
Locate its headquarters in the vicinity of PANMUNJOM (37º 57'
29" N, 126º 40' 00" E). The Military Armistice
Commission may re-locate its headquarters at another point within
the Demilitarized Zone by agreement of the senior members of both
sides on the Commission.
b.
Operate as a joint organization without a chairman.
c.
Adopt such rules of procedure as it may, from time to time, deem
necessary.
d.
Supervise the carrying out of the provisions of this Armistice
Agreement pertaining to the Demilitarized Zone and to the Han
River Estuary.
e.
Direct the operations of the Joint Observer Teams.
f.
Settle through negotiations any violations of this Armistice
Agreement.
g.
Transmit immediately to the Commanders of the opposing sides all
reports of investigations of violations of this Armistice
Agreement and all other reports and records of proceedings
received from the Neutral Nations Supervisory Commission. h. Give general supervision and
direction to the activities of the Committee for Repatriation of
Prisoners of War and the Committee for Assisting the Return of
Displaced Civilians, hereinafter established.
i.
Act as an intermediary in transmitting communications between the
Commanders of the opposing sides; provided, however, that the
foregoing shall not be construed to preclude the Commanders from
communicating with each other by any other means which they may
desire to employ.
j.
Provide credentials and distinctive insignia for its staff and its
Joint Observer Teams, and a distinctive marking for all vehicles,
aircraft, and vessels, used in the performance of its mission.
26.
The mission of the Joint Observer Teams shall be to assist the
Military Armistice Commission in supervising the carrying out of
the provisions of this Armistice Agreement pertaining to the
Demilitarized Zone and to the Han River Estuary.
27.
The Military Armistice Commission, or the senior member of either
side thereof, is authorized to dispatch Joint Observer Teams to
investigate violations of this Armistice Agreement reported to
have occurred in the Demilitarized Zone or in the Han River
Estuary; provided, however, that not more than one half of the
Joint Observer Teams which have not been dispatched by the
Military Armistice Commission may be dispatched at any one time by
the senior member of either side on the Commission.
28.
The Military Armistice Commission, or the senior member of either
side thereof, is authorized to request the Neutral Nations
Supervisory Commission to conduct special observations and
inspections at places outside of the Demilitarized Zone where
violations of this Armistice Agreement have been reported to have
occurred.
29.
When the Military Armistice Commission determines that a violation
of this Armistice Agreement has occurred, it shall immediately
report such violations to the Commanders of the opposing sides.
30.
When the Military Armistice Commission determines that a violation
of this Armistice Agreement has been corrected to its
satisfaction, it shall so report to the Commanders of the opposing
sides.
- GENERAL
31.
The Military Armistice Commission shall meet daily. Recesses of
not to exceed seven (7) days may be agreed upon by the senior
members; provided, that such recesses may be terminated on
twenty-four (24) hour notice by the senior member of either side.
32.
Copies of the record of the proceeding of all meetings of the
Military Armistice Commission shall be forwarded to the Commanders
of the opposing sides as soon as possible after each meeting.
33.
The Joint Observer Teams shall make periodic reports to the
Military Armistice Commission as required by the Commission and,
in addition, shall make such special reports may be deemed
necessary by them, or as may be required by the Commission.
34.
The Military Armistice Commission shall maintain duplicate files
of the reports and records of proceedings required by this
Armistice Agreement. The Commission is authorized to maintain
duplicate files or such other reports, records, etc., as may be
necessary in the conduct of its business. Upon eventual
dissolution of the Commission, one set of the above files shall be
turned over to each side.
36.
A Neutral Nations Supervisory Commission is hereby established.
37.
The Neutral Nations Supervisory Commission shall be composed of
four (4) senior officers, two (2) of whom shall be appointed by
neutral nations nominated by the Commander-in-Chief, United
Nations Command, namely, SWEDEN and SWITZERLAND, and two (2) of
whom shall be appointed by neutral nations nominated jointly by
the Supreme Commander of the Korean People's Army and the
Commander of the Chinese People's Volunteers, namely, POLAND and
CZECHOSLOVAKIA. The term "neutral nations" as herein
used is defined as those nations whose combatant forces have not
participated in the hostilities in Korea. Members appointed to the
Commission may be from the armed forces of the appointing nations.
Each member shall designate an alternate member to attend those
meetings which for any reason the principal member is unable to
attend. Such alternate members shall be of the same nationality as
their principals. The Neutral Nations Supervisory Commission may
take action whenever the number of members present from the
neutral nations nominated by one side is equal to the number of
members present from the neutral nations nominated by the other
side.
38.
Members of the Neutral Nations Supervisory Commission shall be
permitted to use staff assistants furnished by the neutral nations
as required. These staff assistants may be appointed as alternate
members of the Commission.
39.
The neutral nations shall be requested to furnish the Neutral
Nations Supervisory Commission with the necessary administrative
personnel to establish a Secretariat charged with assisting the
Commission by performing necessary record-keeping, secretarial,
interpreting, and such other functions as the Commission may
assign to it.
40.
a. The Neutral Nations Supervisory Commission shall be initially
provided with, and assisted by, twenty (20) Neutral Nations
Inspection Teams, which number may be reduced by agreement of the
senior members of both sides on the Military Armistice Commission.
The Neutral Nations Inspection Teams shall be responsible to,
shall report to, and shall be subject to the direction of, the
Neutral Nations Supervisory Commission only.
b.
Each Neutral Nations Inspection Team shall be composed of not less
than four (4) officers, preferably of field grad, half of whom
shall be from the neutral nations nominated by the
Commander-in-Chief, United Nations Command, and half of whom shall
be from the neutral nations nominated jointly by the Supreme
Commander of the Korean People's Army and the Commander of the
Chinese People's Volunteers. Members appointed to the Neutral
Nations Inspection Teams may be from the armed forces of the
appointing nations. In order to facilitate the functioning of the
Teams, sub-teams composed of not less than two (2) members, one of
whom shall be from a neutral nation nominated by the
Commander-in-Chief, United Nations Command, and one of whom shall
be from a neutral nation nominated jointly by the Supreme
Commander of the Korean People's Army and the Commander of the
Chinese People's Volunteers, may be formed as circumstances
require. Additional personnel such personnel such as drivers,
clerks, interpreters, and communications personnel, and such
equipment as may be required by the Teams to perform their
missions, shall be furnished by the Commander of each side, as
required, in the Demilitarized Zone and in the territory under his
military control. The Neutral Nations Supervisory Commission may
provide itself and the Neutral Nations Inspection Teams with such
of the above personnel and equipment of its own as it may desire;
provided, however, that such personnel shall be personnel of the
same neutral nations of which the Neutral Nations Supervisory
Commission is composed.
crave beauteous Beer festivals in short order
2.
FUNCTIONS AND AUTHORITY
41.
The mission of the Neutral Nations Supervisory Commission shall be
to carry out the functions of supervision, observation,
inspection, and investigation, as stipulated in Sub-paragraphs 13c
and 13d and Paragraph 28 hereof, and to report the results of such
supervision, observation, inspection and investigation to the
Military Armistice Commission.
42.
The Neutral Nations Supervisory Commission shall:
a.
Locate its headquarters in proximity to the headquarters of the
Military Armistice Commission.
b.
Adopt such rules of procedure as it may, from time to time, deem
necessary.
c. Conduct, through
its members and its Neutral Nations Inspection Teams, the
supervision and inspection provided for in Sub-paragraphs 13c and
13d of this Armistice Agreement at the ports of entry enumerated
in Paragraph 43 hereof, and the special observations and
inspection provided for in Paragraph 28 hereof at those places
where violations of this Armistice Agreement have been reported to
have occurred. The inspection of combat aircraft, armored
vehicles, weapons, and ammunition by the Neutral Nations
Inspection Teams shall be such as to enable them to properly
insure that reinforcing combat aircraft, armored vehicles,
weapons, and ammunition are not being introduced into Korea; but
this shall not be construed as authorizing inspections or
examinations of any secret designs or characteristics of any
combat aircraft, armored vehicles, weapons, or ammunition
d. Direct and
supervise the operations of the Neutral Nations Inspection Teams.
e. Station five (5)
Neutral Nations Inspection Teams at the ports of entry enumerated
in Paragraph 43 hereof located in the territory under the military
control of the Commander-in-Chief, United Nations Command; and
five (5) Neutral Nations Inspection Teams at the ports of entry
enumerated in Paragraph 43 hereof located in the territory under
the military control of the Supreme Commander of the Korean
People's Army and the Commander of the Chinese People's
Volunteers; and establish initially ten (10) mobile Neutral
Nations Inspection Teams in reserve, stationed in the general
vicinity of the headquarters of the Neutral Nations Supervisory
Commission, which number may be reduced by agreement of the senior
members of both sides on the Military Armistice Commission. Not
more than half of the mobile Neutral Nations Inspection Teams
shall be dispatched at any one time in accordance with requests of
the senior member of either side on the Military Armistice
Commission.
f.
Subject to the provisions of the preceding Sub-paragraph, conduct
without delay investigations of reported violations of this
Armistice Agreement, including such investigations of reported
violations of this Armistice Agreement as may be request by the
Military Armistice Commission or by the senior member of either
side on the Commission.
g.
Provide credentials and distinctive insignia for its staff and its
Neutral Nations Inspection Teams, and a distinctive marking for
all vehicles, aircraft, and vessels, used in the performance of
its mission.
43.
Neutral Nations Inspection Teams shall be stationed at the
following ports of entry:
|
Territory
under the military control of the United Nations Command
|
Territory
under the military control of the Korean People's Army and
the Chinese People's Volunteers
|
|
INCHON (37° 28'N, 126°
38'E)
|
SINUIJU (40° 06'N,
124° 24'E)
|
|
TAEGU (35° 52'N, 128°
36'E)
|
CHONGJIN (41° 46'N,
129° 49'E)
|
|
PUSAN (35° 06'N, 129°
02'E)
|
HUNGNAM (39° 50'N,
127° 37'E)
|
|
KANGNUNG (37° 45'N,
128° 54'E)
|
MANPO (41° 09'N, 126°
18'E)
|
|
KUNSAN (35° 59'N, 126°
43'E)
|
SINANJU (39° 36'N,
125° 36'E)
|
These
Neutral Nations Inspection Teams shall be accorded full
convenience of movement within the areas and over the routes of
communication set forth on the attached map (Map 5).
3.
GENERAL
44.
The Neutral Nations Supervisory Commission shall meet daily.
Recesses of not to exceed seven (7) days may be agreed upon by the
members of the Neutral Nations Supervisory Commission; provided,
that such recesses may be terminated on twenty-four (24) hour
notice by any member.
45.
Copies of the record of the proceedings of all meetings of the
Neutral Nations Supervisory Commission shall be forwarded as soon
as possible after each meeting. Records shall be kept in English,
Korean, and Chinese.
46.
The Neutral Nations Inspection Teams shall make periodic reports
concerning the results of their supervision, observations,
inspections, and investigation to the Neutral Nations Supervisory
Commission as required by the Commission and, in addition, shall
make such special reports as may be deemed necessary by them, or
as may be required by the Commission. Reports shall be submitted
by a Team as a whole, but may also be submitted by one or more
individual members thereof; provided, that the reports submitted
by one or more individual members thereof shall be considered as
informational only.
47.
Copies of the reports made by the Neutral Nations Inspection Teams
shall be forwarded to the Military Armistice Commission by the
Neutral Nations Supervisory Commission without delay and in the
language in which received. They shall not be delayed by the
process of translation or evaluation. The Neutral Nations
Supervisory Commission shall evaluate such reports at the earliest
practicable time and shall forward their findings to the Military
Armistice Commission as a matter of priority. The Military
Armistice Commission shall not take final action with regard to
any such report until the evaluation thereof has been received
from the Neutral Nations Supervisory Commission. Members of the
Neutral Nations Supervisory Commission and of its Teams shall be
subject to appearance before the Military Armistice Commission, at
the request of the senior member of either side on the Military
Armistice Commission, for clarification of any report submitted.
48.
The Neutral Nations Supervisory Commission shall maintain
duplicate files of the reports and records of proceedings required
by this Armistice Agreement. The Commission is authorized to
maintain duplicate files of such other reports, records, etc., as
may be necessary in the conduct of its business. Upon eventual
dissolution of the Commission, one set of the above files shall be
turned over to each side.
49.
The Neutral Nations Supervisory Commission may make
recommendations to the Military Armistice Commission with respect
to amendment or additions to this Armistice Agreement. Such
recommended changes should generally be those designed to insure a
more effective armistice.
50.
The Neutral Nations Supervisory Commission, or any member thereof,
shall be authorized to communicate with any member of the Military
Armistice Commission.
ARTICLE
III
ARRANGEMENTS RELATING TO PRISONERS OF
WAR
51.
The release and repatriation of all prisoners of war held in the
custody of each side at the time this Armistice Agreement becomes
effective shall be effected in conformity with the following
provisions agreed upon by both sides prior to the signing of this
Armistice Agreement.
a.
Within sixty (60) days after this Armistice Agreement becomes
effective, each side shall, without offering any hindrance,
directly repatriate and hand over in groups all those prisoners of
war in its custody who insist on repatriation to the side to which
they belonged at the time of capture. Repatriation shall be
accomplished in accordance with the related provisions of this
Article. In order to expedite the repatriation process of such
personnel, each side shall, prior to the signing of the Armistice
Agreement, exchange the total numbers, by nationalities, of
personnel to be directly repatriated. Each group of prisoners of
war delivered to the other side shall be accompanied by rosters,
prepared by nationality, to include name, rank (if any) and
internment or military serial number.
b.
Each side shall release all those remaining prisoners of war, who
are not directly repatriated, from its military control and from
its custody and hand them over to the Neutral Nations Repatriation
Commission for disposition in accordance with the provisions in
the Annex hereto: "Terms of Reference for Neutral Nations
Repatriation Commission".
c.
So that there may be no misunderstanding owing to the equal use of
three languages, the act of delivery of a prisoner of war by one
side to the other side shall, for the purposes of this Armistice
Agreement, be called "repatriation" in English,
"{Korean characters}" (SONG HWAN) in Korean, and
"{Chinese characters}" (CH'IEN FAN) in Chinese,
notwithstanding the nationality or place of residence of such
prisoner of war.
52.
Each side insures that it will not employ acts of war in the
Korean conflict any prisoner of war release and repatriated
incident to the coming into effect of this Armistice Agreement.
53.
All the sick and injured prisoners of war who insist upon
repatriation shall be repatriated with priority. Insofar as
possible, there shall be captured medical personnel repatriated
concurrently with the sick and injured prisoners of war, so as to
provide medical care and attendance en route.
54.
The repatriation of all prisoners of war required by Sub-paragraph
51a hereof shall be completed within a time limit of sixty (60)
days after this Armistice Agreement becomes effective. Within this
time limit each side undertakes to complete the repatriation of
the above-mentioned prisoners of war in its custody at the
earliest practicable time.
55.
PANMUNJOM is designated as the place where prisoners of war will
be delivered and received by both sides. Additional place(s) of
delivery and reception of prisoners of war in Demilitarized Zone
may be designated, if necessary, by the Committee for Repatriation
of Prisoners of War.
56.
a. A Committee for Repatriation of Prisoners of War is hereby
established. It shall be composed of six (6) officers of field
grade, three (3) of whom shall be appointed by the
Commander-in-Chief, United Nations Command, and three (3) of whom
shall be appointed jointly by the Supreme Commander of the Korean
People's Army and the Commander of the Chinese People's
Volunteers. This Committee shall, under the general supervision
and direction of the Military Armistice Commission, be responsible
for coordinating the specific plans of both sides for the
repatriation of prisoners of war and for supervising the execution
by both sides of all of the provisions of this Armistice Agreement
relating to the repatriation of prisoners of war. It shall be the
duty of this Committee to coordinate the timing of the arrival of
prisoners of war at the places(s) of delivery and reception of
prisoners of war from the prisoner of war camps of both sides; to
make, when necessary, such special arrangements as may be required
with regard to the transportation and welfare of sick and injured
prisoners of war; to coordinate the work of the joint Red Cross
teams, established in Paragraph 57 hereof, in assisting in the
repatriation of prisoners of war; to supervise the implementation
of the arrangement for the action repatriation of prisoners of war
stipulated in Paragraph 53 and 54 hereof; to select, when
necessary, additional place(s) of delivery and reception of
prisoners of war; to arrange for security at the place(s) of
delivery and reception of prisoners of war; and to carry out such
other related functions as are required for the repatriation of
prisoners of war.
virgin media landline number
b.
When unable to reach agreement on any matter relating to its
responsibilities, the Committee for Repatriation of Prisoners of
War shall immediately refer such matter to the Military Armistice
Commission for decision. The Committee for Repatriation of
Prisoners of War shall maintain its headquarters in proximity to
the headquarters of the Military Armistice Commission.
c.
The Committee for Repatriation of Prisoners of War shall be
dissolved by the Military Armistice Commission upon completion of
the program of repatriation of prisoners of war.
57.
a. Immediately after this Armistice Agreement becomes effective,
joint Red Cross teams composed of representatives of the national
Red Cross Societies of the countries contributing forces to the
United Nations Command on the one hand, and representatives of the
Red Cross Society of the Democratic People's Republic of Korea and
representatives of the Red Cross Society of the People's Republic
of China on the other hand, shall be established. The joint Red
Cross teams shall assist in the execution by both sides of those
provisions of this Armistice Agreement relating to the
repatriation of all the prisoners of war specified in
Sub-paragraph 51a hereof, who insist upon repatriation, by the
performance of such humanitarian services as are necessary and
desirable for the welfare of the prisoners of war. To accomplish
this task, the joint Red Cross teams shall provide assistance in
the delivering and receiving of prisoners of war by both sides at
the place(s) of delivery and reception of prisoners of war, and
shall visit the prisoner of war camps of both sides to comfort the
prisoners of war and to bring in and distribute gift articles for
the comfort and welfare of the prisoners of war. The joint Red
Cross teams may provide services to prisoners of war while en
route from prisoner of war camps to the place(s) of delivery and
reception of prisoners of war.
b.
The joint Red Cross teams shall be organized as set forth below:
(1)
One team shall be composed of twenty (20) members, namely, ten
(10) representatives from the national Red Cross Societies of each
side, to assist in the delivering and receiving of prisoners of
war by both sides at the place(s) of delivery and reception of
prisoners of war. The chairmanship of this team shall alternate
daily between representatives from the Red Cross Societies of the
two sides. The work and services of this team shall be coordinated
by the Committee for Repatriation of Prisoners of War.
(2)
One team shall be composed of sixty (60) members, namely, thirty
(30) representatives from the national Red Cross Societies of each
side, to visit the prisoner of war camps under the administration
of the Korean People's Army and the Chinese People's Volunteers.
This team may provide services to prisoners of war while en route
from the prisoner of war camps to the place(s) of delivery and
reception of prisoners of war. A representative of the Red Cross
Society of the Democratic People's Republic of Korea or of the Red
Cross Society of the People's Republic of China shall serve as
chairman of this team.
(3)
One team shall be composed of sixty (60) members, namely thirty
(30) representatives from the national Red Cross Societies of each
side, to visit the prisoner of war camps under the administration
of the United Nations Command. This team may provide services to
prisoners of war while en route from the prisoner of war camps to
the place(s) of delivery and reception of prisoners of war. A
representative of a Red Cross Society of a nation contributing
forces to the United Nations Command shall serve as chairman of
this team.
(4)
In order to facilitate the functioning of each joint Red Cross
team, sub-teams composed of not less than two (2) members from the
team, with an equal number of representatives from each side, may
be formed as circumstances require.
(5)
Additional personnel such as drivers, clerks, and interpreters,
and such equipment as may be required by the joint Red Cross teams
to perform their missions, shall be furnished by the Commander of
each side to the team operating in the territory under his
military control.
(6)
Whenever jointly agreed upon by the representatives of both sides
on any joint Red Cross team, the size of such team may be
increased or decreased, subject to confirmation by the Committee
for Repatriation of Prisoners of War.
c.
The Commander of each side shall cooperate fully with the joint
Red Cross teams in the performance of their functions, and
undertakes to insure the security of the personnel of the joint
Red Cross team in the area under his military control. The
Commander of each side shall provide such logistic,
administrative, and communications facilities as may be required
by the team operating in the territory under his military control.
d.
The joint Red Cross teams shall be dissolved upon completion of
the program of repatriation of all the prisoners of war specified
in Sub-paragraph 51a hereof, who insist upon repatriation.
58.
a. The Commander of each side shall furnish to the Commander of
the other side as soon as practicable, but not later than ten (10)
days after this Armistice Agreement becomes effective, the
following information concerning prisoners of war:
(1)
Complete data pertaining to the prisoners of war who escaped since
the effective date of the data last exchanged.
(2)
Insofar as practicable, information regarding name, nationality,
rank, and other identification data, date and cause of death, and
place of burial, of those prisoners of war who died while in his
custody.
b.
If any prisoners of war escape or die after the effective date of
the supplementary information specified above, the detaining side
shall furnish to the other side, through the Committee for
Repatriation of Prisoner of War, the data pertaining thereto in
accordance with the provisions of Sub-paragraph 58a hereof. Such
data shall be furnished at ten-day intervals until the completion
of the program of delivery and reception of prisoners of war.
c.
Any escaped prisoner of war who returns to the custody of the
detaining side after the completion of the program of delivery and
reception of prisoners of war shall be delivered to the Military
Armistice Commission for disposition.
59.
a. All civilians who, at the time this Armistice Agreement becomes
effective, are in territory under the military control of the
Commander-in-Chief, United Nations Command, and who, on 24 June
1950, resided north of the Military Demarcation established in
this Armistice Agreement shall, if they desire to return home, be
permitted and assisted by the Commander-in-Chief, United Nations
Command, to return to the area north of the Military Demarcation
Line; and all civilians who, at the time this Armistice Agreement
becomes effective, are in territory under military control of the
Supreme Commander of the Korean People's Army and the Commander of
the Chinese People's Volunteers, and who, on 24 June 1950, resided
south of the Military Demarcation Line established in this
Armistice Agreement shall, if they desire to return home, be
permitted and assisted by the Supreme Commander of the Korean
People's Army and the Commander of the Chinese People's Volunteers
to return to the area south of the Military Demarcation Line. The
Commander of each side shall be responsible for publicizing widely
throughout territory under his military control the contents of
the provisions of this Sub-paragraph, and for calling upon the
appropriate civil authorities to give necessary guidance and
assistance to all such civilians who desire to return home.
b.
All civilians of foreign nationality who, at the time this
Armistice Agreement becomes effective, are in territory under the
military control of the Supreme Commander of the Korean People's
Army and the Commander of the Chinese People's Volunteers shall,
if they desire to proceed to territory under the military control
of the Commander-in-Chief, United Nations Command, be permitted
and assisted to do so; all civilians of foreign nationality who,
at the time this Armistice Agreement becomes effective, are in
territory under the military control of the Commander-in-Chief,
United Nations Command, shall, if they desire to proceed to
territory under the military control of the Supreme Commander of
the Korean People's Army and the Commander of the Chinese People's
Volunteers, be permitted and assisted to do so. The Commander of
each side shall be responsible for publicizing widely throughout
the territory under his military control the contents of the
provisions of this Sub-paragraph, and for calling upon the
appropriate civil authorities to give necessary guidance and
assistance to all such civilians of foreign nationality who desire
to proceed to territory under the military control of the
Commander of the other side.
c.
Measures to assist in the return of civilians provided for in
Sub-paragraph 59a hereof and the movement of civilians provided
for in Sub-paragraph 59bhereof shall be commenced by both sides as
soon as possible after this Armistice Agreement becomes effective.
d.
(1) A Committee for Assisting the Return of Displaced Civilians is
hereby established. It shall be composed of four (4) officers of
field grade, two (2) of whom shall be appointed by the
Commander-in-Chief, United Nations Command, and two (2) of whom
shall be appointed jointly by the Supreme Commander of the Korean
People's Army and the Commander of the Chinese People's
Volunteers. This Committee shall, under the general supervision
and direction of the Military Armistice Commission, be responsible
for coordinating the specific plans of both sides for assistance
to the return of the above-mentioned civilians, and for
supervising the execution by both sides of all of the provision of
this Armistice Agreement relating to all the return of the
above-mentioned civilians. It shall be the duty of this Committee
to make necessary arrangements, including those of transportation,
for expediting and coordinating the movement of the
above-mentioned civilians; to select the crossing point(s) through
which the above-mentioned civilians will cross the Military
Demarcation Line; to arrange for security at the crossing point(s);
and to carry out such other functions as are required to
accomplish the return of the above-mentioned civilians.
(2)
When unable to reach agreement on any matter relating to its
responsibilities, the Committee for Assisting the Return of
Displaced Civilians shall immediately refer such matter to the
Military Armistice Commission for decision. The Committee for
Assisting the Return of Displaced Civilians shall maintain its
headquarters in proximity to the headquarters of the Military
Armistice Commission.
(3)
The Committee for Assisting the Return of Displaced Civilians
shall be dissolved by the Military Armistice Commission upon
fulfillment of its mission.
ARTICLE IV
RECOMMENDATION TO THE GOVERNMENTS
CONCERNED ON BOTH SIDES
60.
In order to insure the peaceful settlement of the Korean question,
the military Commanders of both sides hereby recommend to the
governments of the countries concerned on both sides that, within
three (3) months after the Armistice Agreement is signed and
becomes effective, a political conference of a higher level of
both sides be held by representatives appointed respectively to
settle through negotiation the questions of the withdrawal of all
foreign forces from Korea, the peaceful settlement of the Korean
question, etc.
ARTICLE
V
MISCELLANEOUS
61.
Amendments and additions to this Armistice Agreement must be
mutually agreed to by the Commanders of the opposing sides.
62.
The Articles and Paragraphs of this Armistice Agreement shall
remain in effect until expressly superseded either by mutually
acceptable amendments and additions or by provision in an
appropriate agreement for a peaceful settlement at a political
level between both sides.
63.
All of the provisions of this Armistice Agreement, other than
Paragraph 12, shall become effective at 2200 hours on 27 July
1953.
Done
at Panmunjom, Korea, at 1000 hours on the 27th day of July, 1953,
in English, Korean, and Chinese, all texts being equally
authentic.
|
KIM IL SUNG
|
PENG TEH-HUAI
|
MARK W. CLARK
|
|
Marshal,
Democratic People's Republic of Korea
Supreme Commander,
Korean People's Army
|
Commander,
Chinese People's Volunteers
|
General,
United States Army
Commander-in-Chief,
United Nations Command
|
PRESENT
|
NAM IL
|
WILLIAM K.
HARRISON, JR.
|
|
General,
Korea People's Army
Senior Delegate,
Delegation of the Korean People's Army
and the Chinese People's Volunteers
|
Lieutenant
General, United States Army
Senior Delegate,
United Nations Command Delegation
|
ANNEX
TERMS OF REFERENCE
FOR
NEUTRAL NATIONS REPATRIATION COMMISSION
(See
Sub-paragraph 51b)
I. GENERAL
1.
In order to ensure that all prisoners of war have the opportunity
to exercise their right to be repatriated following an armistice,
Sweden, Switzerland, Poland, Czechoslovakia and India shall each
be requested by both sides to appoint a member to a Neutral
Nations Repatriation Commission which shall be established to take
custody in Korea of those prisoners of war who, while in the
custody of the detaining powers, have not exercised their right to
be repatriated. The Neutral Nations Repatriation Commission shall
establish its headquarters within the Demilitarized Zone in the
vicinity of Panmunjom, and shall station subordinate bodies of the
same composition as the Neutral Nations Repatriation Commission
assumes custody of prisoners of war. Representatives of both sides
shall be permitted to observe the operations of the Repatriation
Commission and its subordinate bodies to include explanations and
interviews.
2.
Sufficient armed forces and any other operating personnel required
to assist the Neutral Nations Repatriation Commission in carrying
out its function and responsibilities shall be provided
exclusively by India, whose representatives shall be the umpire in
accordance with the provisions of Article 132 of the Geneva
Convention, and shall also be chairman and executive agent of the
Neutral Nations Repatriation Commission. Representatives from each
of the other four powers shall be allowed staff assistants in
equal number not to exceed fifty (50) each. When any of the
representatives of the neutral nations is absent for some reason,
that representative shall designate an alternate representative of
his own nationality to exercise his functions and authority. The
arms of all personnel provided for in this Paragraph shall be
limited to military police type small arms.
3.
No force or threat of force shall be used against the prisoners of
war specified in Paragraph 1 above to prevent or effect their
repatriation, and no violence to their persons or affront to their
dignity or self-respect shall be permitted in any manner for any
purpose whatsoever (but see Paragraph 7 below). This duty is
enjoined on and entrusted to the Neutral Nations Repatriation
Commission. This Commission shall ensure that prisoners of war
shall at all times be treated humanely in accordance with the
specific provisions of the Geneva Convention, and with the general
spirit of that Convention.
II. CUSTODY
OF PRISONERS OF WAR
4.
All prisoners of war who have not exercised their right of
repatriation following the effective date of the Armistice
Agreement shall be released from the military control and from the
custody of the detaining side as soon as practicable, and in all
cases, within sixty (60) days subsequent to the effective date of
the Armistice Agreement to the Neutral Nations Repatriation
Commission at locations in Korea to be designated by the detaining
side.
5.
At the time the Neutral Nations Repatriation Commission assumes
control of the prisoner of war installations, the military forces
of the detaining side shall be withdrawn therefrom, so that the
locations specified in the preceding Paragraph shall be taken over
completely by the armed forces of India.
6.
Notwithstanding the provisions of Paragraph 5 above, the detaining
side shall have the responsibility for maintaining and ensuring
security and order in the areas around the locations where the
prisoners of war are in custody and for preventing and restraining
any armed forces (including irregular armed forces) in the area
under its control from any acts of disturbance and intrusion
against the locations where the prisoners of war are in custody.
7.
Notwithstanding the provisions of Paragraph 3 above, nothing in
this agreement shall be construed as derogating from the authority
of the Neutral Nations Repatriation Commission to exercise its
legitimate functions and responsibilities for the control of the
prisoners of war under its temporary jurisdiction.
III. EXPLANATION
8.
The Neutral Nations Repatriation Commission, after having received
and taken into custody all those prisoners of war who have not
exercised their right to be repatriated, shall immediately make
arrangement so that within ninety (90) days after the Neutral
Nations Repatriation Commission takes over the custody, the
nations to which the prisoner of war belong shall have freedom and
facilities to send representatives to the locations where such
prisoners of war in custody to explain to all the prisoners of war
depending upon these nations their rights and to inform them of
any matters relating to their return to their homelands,
particularly of their full freedom to return home to lead a
peaceful life, under the following provisions:
a.
The number of such explaining representatives shall not exceed
seven (7) per thousand prisoners of war held in custody by the
Neutral Nations Repatriation Commission; and the minimum
authorized shall not be less than a total of five (5);
b.
The hours during which the explaining representatives shall have
access to the prisoners shall be as determined by the Neutral
Nations Repatriation Commission, and generally in accord with
Article 53 of the Geneva Convention Relative to the Treatment of
Prisoners of War;
c.
All explanations and interviews shall be conducted in the presence
of a representative of each member nation of the Neutral Nations
Repatriation Commission and a representative from the detaining
side;
d.
Additional provisions governing the explanation work shall be
prescribed by the Neutral Nations Repatriations Commission and
will be designated to employ the principles enumerated in
Paragraph 3 above and in this Paragraph;
e.
The explaining representatives, while engaging in their work,
shall be allowed to bring with them necessary facilities and
personnel for wireless communications The number of communications
personnel shall be limited to one team per location at which
explaining representatives are in residence, except in the event
all prisoners of war are concentrated in one location, in which
case, two (2) teams shall be permitted. Each team shall consist of
not more than six (6) communications personnel.
9.
Prisoners of war in its custody shall have freedom and facilities
to make representations and communications to the Neutral Nations
Repatriation Commission and to representatives and subordinate
bodies of the Neutral Nations Repatriation Commission and to
inform them of their desires on any matter concerning the
prisoners of war themselves, in accordance with arrangements made
for the purpose by the Neutral Nations Repatriation Commission.
IV. DISPOSITION
OF PRISONERS OF WAR
10.
Any prisoner of war who while in the custody of the Neutral
Nations Repatriation Commission, decide to exercise the right of
repatriation, decides to exercise the right of repatriation, shall
make an application requesting repatriation to a body consisting
of a representative of each member nation of the Neutral Nations
Repatriation Commission or one of its subordinate bodies as to
determine immediately by majority vote the validity of such
application. Once such an application is made to and validated by
the Commission or one of its subordinate bodies, the prisoner of
war concerned shall immediately be transferred to accommodated in
the tents set up for those who are ready to be repatriated.
Thereafter, he shall, while still in custody of the Neutral
Nations Repatriation Commission, be delivered forthwith to the
prisoner of war exchange point at Panmunjom for repatriation under
the procedure in the Armistice Agreement.
11.
At the expiration of ninety (90) days after the transfer of
custody of the prisoners of war to the Neutral Nations
Repatriation Commission, access of representatives to captured
personnel as provided for in Paragraph 8 above, shall terminate
and the question of disposition of the prisoners of war who have
not exercised their right to be repatriated shall be submitted to
the Political Conference recommended to be convened in Paragraph
60, Draft Armistice Agreement, which shall endeavor to settle this
question within thirty (30) days, during which period the Neutral
Nations Repatriation Commission shall continue to retain custody
of those prisoners of war. The Neutral Nations Repatriation
Commission shall declare the relief from the prisoner of war
status to civilian status of any prisoners of war who have not
exercised their right to be repatriated and for whom no other
disposition has been agreed to by the Political Conference within
one hundred and twenty (120) days after the Neutral Nations
Repatriation Commission has assumed their custody. Thereafter,
according to the application of each individual, those who choose
to go to neutral nations shall be assisted by the Neutral Nations
Repatriation Commission and the Red Cross Society of India. This
operation shall be completed within thirty (30) days, and upon its
completion, the Neutral Nations Repatriation Commission shall
immediately cease its functions and declare its dissolution. After
the dissolution of the Neutral Nations Repatriation Commission,
whenever and wherever any of those above-mentioned civilians who
have been relieved from the prisoner of war status desire to
return to their fatherlands, the authorities of the localities
where they are shall be responsible for assisting them in
returning to their fatherlands.
V. RED
CROSS VISITATION
12.
Essential Red Cross service for prisoners of war in custody of the
Neutral Nations Repatriation Commission shall be provided by India
in accordance with the regulations issued by the Neutral Nations
Repatriation Commission.
VI. PRESS
COVERAGE
13.
The Neutral Nations Repatriation Commission shall insure freedom
of the press and other news media in observing the entire
operation as enumerated herein, in accordance with procedures to
be established by the Neutral Nations Repatriation Commission.
VII. LOGISTICAL
SUPPORT FOR PRISONERS OF WAR
14.
Each side shall provide logistical support for the prisoners of
war in the area under its military control, delivering required
support to the Neutral Nations Repatriation Commission at an
agreed delivery point in the vicinity of each prisoner of war
installation.
15.
The cost of repatriating prisoners of war to the exchange point at
Panmunjom shall be borne by the detaining side and the cost from
the exchange point by the side on which said prisoners depend, in
accordance with Article 118 of the Geneva Convention.
16.
The Red Cross Society of India shall be responsible for providing
such general service personnel in the prisoner of war
installations as required by the Neutral Nations Repatriation
Commission.
17.
The Neutral Nations Repatriation Commission shall provide medical
support for the prisoners of war as may be practicable. The
detaining side shall provide medical support as practicable upon
the request of the Neutral Nations Repatriation Commission and
specifically for those cases requiring extensive treatment or
hospitalization. The Neutral Nations Repatriation Commission shall
maintain custody of prisoners during such hospitalization. The
detaining side shall facilitate such custody. Upon completion of
treatment, prisoners of war shall be returned to a prisoner of war
installation as specified in Paragraph 4 above.
18.
The Neutral Nations Repatriation Commission is entitled to obtain
from both sides such legitimate assistance as it may require in
carrying out its duties and tasks, but both sides shall not under
any name and in any form interfere or exert influence.
VIII. LOGISTICAL
SUPPORT FOR THE NEUTRAL NATIONS REPATRIATION COMMISSION
19.
Each side shall be responsible for providing logistical support
for the personnel of the Neutral Nations Repatriation Commission
stationed in the are under its military control, and both sides
shall contribute on an equal basis to such support within the
Demilitarized Zone. The precise arrangements shall be subject to
determination between the Neutral Nations Repatriation Commission
and the detaining side in each case.
20.
Each of the detaining sides shall be responsible for protecting
the explaining representatives from the other side while in
transit over lines of communication within its area, as set forth
in Paragraph 23 for the Neutral Nations Repatriation Commission,
to a place of residence and while in residence in the vicinity of
but not within each of the locations where prisoners of war are in
custody. The Neutral Nations Repatriation Commission shall be
responsible for the security of such representatives within the
actual limits of the locations where the prisoners of war are in
custody.
21.
Each of the detaining sides shall provide transportation, housing,
communication, and other agreed logistical support to the
explaining representatives of the other side while they are in the
area under its military control. Such services shall be provided
on a reimbursable basis.
IX.
PUBLICATION
22.
After the Armistice Agreement becomes effective, the terms of this
agreement shall be made known to all prisoners of war who, while
in custody of the detaining side, have not exercised their right
to be repatriated.
X. MOVEMENT
23.
The movement of the personnel of the Neutral Nations Repatriation
Commission and repatriated prisoners of war shall be over lines of
communication as determined by the command(s) of the opposing side
and the Neutral Nations Repatriation Commission. A map showing
these lines of communication shall be furnished the command of the
opposing side and the Neutral Nations Repatriation Commission.
Movement of such personnel, except within locations as designated
in Paragraph 4 above, shall be under the control of, and escorted
by, personnel of the side in whose area the travel is being
undertaken; however, such movement shall not be such to any
obstruction and coercion.
XI. PROCEDURAL
MATTERS
24.
The interpretation of this agreement shall rest with the Neutral
Nations Repatriation Commission. The Neutral Nations Repatriation
Commission, and/or any subordinate bodies to which functions are
delegated or assigned by the Neutral Nations Repatriation
Commission, shall operate on the basis of majority vote.
25.
The Neutral Nations Repatriation Commission shall submit a weekly
report to the opposing Commanders on the status of prisoners of
war in its custody, indicating the numbers repatriated and
remaining at the end of each week.
26.
When this agreement has been acceded to both sides and by the five
powers named herein, it shall become effective upon the date the
Armistice becomes effective.
Done
at Panmunjom, Korea, at 1400 hours on the 8th day of June 1953, in
English, Korean, and Chinese, all texts being equally authentic.
|
NAM IL
|
WILLIAM K.
HARRISON, JR.
|
|
General,
Korea People's Army
Senior Delegate,
Delegation of the Korean People's Army and the Chinese
People's Volunteers
|
Lieutenant
General, United States Army
Senior Delegate,
United Nations Command Delegation
|